„der“ der [dɛʀ] familier | umgangssprachlichfam Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) der Erste Weltkrieg der... exemples la der des ders dernier der Erste Weltkrieg la der des ders dernier exemples le, la der des ders (≈ dernier) der, die, das Allerletzte le, la der des ders (≈ dernier)
„lande“: féminin lande [lɑ̃d]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Heide, Heideland Autres exemples... Heideféminin | Femininum f lande lande Heidelandneutre | Neutrum n lande lande exemples les Landes keine direkte Übersetzung Landschaftet | und u. Departement in Südwestfrankreich les Landes
„Lunebourg“: sans article Lunebourg [lyn(ə)buʀ]sans article | ohne Artikel sans article Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Lüneburg Lüneburgneutre | Neutrum n Lunebourg Lunebourg exemples les landesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de Lunebourg die Lüneburger Heide les landesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de Lunebourg
„sonné“: adjectif (qualificatif) sonné [sɔne]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <sonnée> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bekloppt angeschlagen, groggy exemples il est midi sonné es hat gerade zwölf (Uhr) geschlagen il est midi sonné avoir soixante ans bien sonnés familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig gut sechzig Jahre alt sein avoir soixante ans bien sonnés familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig bekloppt sonné (≈ fou) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sonné (≈ fou) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sonné → voir „cinglé“ sonné → voir „cinglé“ angeschlagen sonné boxeur familier | umgangssprachlichfam sonné boxeur familier | umgangssprachlichfam groggy sonné sonné
„glas“: masculin glas [glɑ]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Totengeläute, Totenglocke Totengeläut(e)neutre | Neutrum n glas glas Totenglockeféminin | Femininum f glas glas exemples sonner le glas die Totenglocke läuten sonner le glas sonner le glas (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Ende ankündigen sonner le glas (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Pour qui sonne le glas Hemingway Wem die Stunde schlägt Pour qui sonne le glas Hemingway
„Sonne“: Femininum Sonne [ˈzɔnə]Femininum | féminin f <Sonne; Sonnen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) soleil, Soleil soleilMaskulinum | masculin m Sonne Sonne SoleilMaskulinum | masculin m Sonne Astronomie | astronomieASTRON Sonne Astronomie | astronomieASTRON exemples die Sonne scheint le soleil brille die Sonne scheint in der Sonne au soleil in der Sonne von der Sonne beschienen ensoleillé von der Sonne beschienen die Sonne bringt es an den Tag figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig la vérité éclatera au grand jouroder | ou od se fera jour die Sonne bringt es an den Tag figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Land“: Neutrum Land [lant]Neutrum | neutre n <Lande̸s> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) terre terre, sol terre, terrain campagne pays, land Autres exemples... terreFemininum | féminin f Land (≈ Festland) Land (≈ Festland) exemples Land in Sicht! terre! Land in Sicht! an Land gehen débarquer an Land gehen sichDativ | datif dat etwas an Land ziehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig décrocheretwas | quelque chose qc umgangssprachlich | familierumg sichDativ | datif dat etwas an Land ziehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig (wieder) Land sehen arriver au bout du tunnel (wieder) Land sehen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples terreFemininum | féminin f Land (≈ Boden) Land (≈ Boden) solMaskulinum | masculin m Land Land exemples unbebautes Land terre inculte unbebautes Land terreFemininum | féminin f Land (≈ Grundstück) Land (≈ Grundstück) terrainMaskulinum | masculin m Land Land exemples ein Stück Land un bout de terrain un lopin de terre ein Stück Land exemples flaches Land pays plat flaches Land campagneFemininum | féminin f Land (≈ Gegensatz zur Stadt) Land (≈ Gegensatz zur Stadt) exemples auf dem Land wohnen , am Land wohnen österreichische Variante | autrichienösterr habiter (à) la campagne auf dem Land wohnen , am Land wohnen österreichische Variante | autrichienösterr aufs Land ziehen aller vivre à la campagne aufs Land ziehen paysMaskulinum | masculin m Land Politik | politiquePOL <Plural | plurielpl Länder> Land Politik | politiquePOL <Plural | plurielpl Länder> landMaskulinum | masculin m Land (≈ Bundesland) Land (≈ Bundesland) exemples außer Landes sein <Plural | plurielpl Länder> être hors du pays außer Landes sein <Plural | plurielpl Länder> ins Land gehen Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <Plural | plurielpl Länder> s’écouler ins Land gehen Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <Plural | plurielpl Länder> exemples das Heilige Land Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL la Terre sainte das Heilige Land Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL das Gelobte Land la Terre promise das Gelobte Land
„sonnen“: reflexives Verb sonnenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) prendre un bain de soleil... se repaître de... faire étalage de la faveur de... exemples sich sonnen prendre un bain de soleil sich sonnen sich in seinem Ruhm sonnen se repaître de, savourer sa gloire, sa célébrité sich in seinem Ruhm sonnen sich in jemandes Gunst (Dativ | datifdat) sonnen faire étalage de la faveur dejemand | quelqu’un qn sich in jemandes Gunst (Dativ | datifdat) sonnen
„der“ der <Genitiv | génitifgen,Dativ | datif datSingular | singulier sgFemininum | féminin f> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) der → voir „die“ der → voir „die“
„Landen“: Neutrum LandenNeutrum | neutre n <Landens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) accostage mise à terre, débarquement atterrissage accostageMaskulinum | masculin m Landen Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF Anlegen Landen Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF Anlegen miseFemininum | féminin f à terre Landen von Truppen Landen von Truppen débarquementMaskulinum | masculin m Landen Landen atterrissageMaskulinum | masculin m Landen Luftfahrt | aviationFLUG RAUMFAHRT Landen Luftfahrt | aviationFLUG RAUMFAHRT